어록으로 보는 마틴 루터의 정신상태 > [구]자유토론

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

  [구]자유 토론

2015년까지 사용했던 자유토론 게시판입니다. 글 읽기만 가능하오니 자료로 활용하시기 바랍니다.


어록으로 보는 마틴 루터의 정신상태

페이지 정보

본문

"종교개혁자" 라고 알려진 마틴 루터의 정신상태를 확인해 볼 수 있는  마틴 루터의 어록들 입니다.

재미있게 감상해 보시길...

글 전문 출처 : ST. PAUL'S EPISTLE TO THE GALATIANS - OF THE DEVIL AND HIS WORKS
http://www.godrules.net/library/luther/NEWluther_c25.htm

전문에서 루터가 마귀에 관련되어 얘기 한 부분만 원문의 내용중, 일부만 발췌해서 올려 봅니다.^^


The greatest punishment God can inflict on the wicked, is when the Church, to chastise them, delivers them over to Satan, who, with God's permission, kills them, or makes them undergo great calamities. 
신이 악한 사람에게 고통을 주는 가장 큰 벌은, 교회가 그 사람을 꾸짖으면 그 사람은 사탄에 넘겨지고, 사탄은 신의 허락을 얻어  그 사람을 죽이거나 큰 재난을 당하게 한다. 


Many devils are in woods, in waters, in wildernesses, and in dark pooly places, ready to hurt and prejudice people; some are also in the thick black clouds, which cause hail, lightnings, and thunderings, and poison the air, the pastures and grounds. 
많은 악마들이 숲과 물과 광야와 음습한 늪지대에 있으며 기회만 되면 사람을 해치려하고 있다.  어떤 악마는 뚜꺼운 검은 구름 속에 살면서 우박과 천둥과 번개를 일으키고, 공기와 초원과 땅에 독을 퍼뜨린다.


In like manner, an abbot of Spanheim, a sorcerer, exhibited to the emperor Maximilian all the emperors his predecessors, and all the most celebrated heroes of past times, who defiled before him each in the costume of his time. Among them were Alexander the Great and Julius Caesar. There was also the emperor's betrothed, whom Charles of France stole from him. But these apparitions were all the work of the demon.  
[구약 열왕기 상에 죽은 사무엘이 사울에게 나타난 것을 언급한 뒤에...] 바로 이런 방법으로, 마술사이기도 한 스펜하임의 대수도원장은 막시밀리안 황제에게 그의 전임 황제들의 모습과, 과거의 가장 추앙받는 영웅들이 그 당시의 복장을 한 채로 나타나게 했다.  그 중에는 알렉산더 대왕과 줄리우스 시저도 있었다.  또 프랑스 찰스왕이 빼앗아간 (막시밀리안)황제의 약혼녀도 보여줬다.  이런 환영은 모두 악마의 소행이다. 


No malady comes upon us from God, who is good, and wishes us well; they all emanate from the devil, who is the cause and author of plagues, fevers, etc. 
우리가 건강하기를 바라는 선한 신은 우리에게 그 어떤 병도 주시지 않는다. 이것들은 모두 악마에게서 나오며, 악마가 바로 전염병, 열병 등의 원인이자 입안자이다. 

The devil vexes and harasses the workmen in the mines. He makes them think they have found fine new veins of silver, which, when they have labored and labored, turn out to be mere illusions. Even in open day, on the surface of the earth, he causes people to think they see a treasure before them, which vanishes when they would pick it up. At times, treasure is really found, but this is by the special grace of God. I never had any success in the mines, but such was God's will, and I am content. 
악마는 탄광에서 광부들을 성가시게하고 괴롭힌다.  악마는 광부들이 새로운 은맥을 발견했다고 믿게 만들고, 그들이 고생고생해서 파내면 단순한 환상으로 사라지게 만든다. 심지어 악마는 대낮에도 길에서 사람들이 보물을 발견했다고 믿게 만들고는 그 보물은 집어들면 그냥 사라지게도 만든다.  그러나, 가끔은 진짜로 보물이 발견되기도 하는데, 이건 신의 특별한 은혜 때문이다.  나는 광산에서 전혀 재미를 못 봤는데, 이건 신의 뜻이기에, 나는 그냥 만족한다.


The emperor Frederic, father of Maximilian, invited a necromancer to dine width him, and, by his knowledge of magic, turned his guest's hands into griffins claws. He then wanted him to eat, but the man, ashamed, hid his claws under the table. He took his revenge, however, for the jest played upon him. He caused it to seem that a loud altercation was going on in the courtyard, and when the emperor put his head out of a window to see what was the matter, he, by his art, clapped on him a pair of huge stag's horns, so that the emperor could not get his head into the room again until he had cured the necromancer of his disfigurement. 
막시밀리안 황제의 아버지인 프레드릭 황제가 네크로멘서(주-혼령을 부르는 주술사)을 저녁식사에 초대했는데, 황제는 자신이 알고있는 마법으로 주술사의 손을 그리핀(*주-금을 지킨다는 괴물)의 구부러진 발톱으로 만들어 버렸다. 그리고는 식사를 하라고 했는데, 그 주술사는 구부러진 손이 부끄러워 테이블 밑으로 숨겼다.  주술사는 복수를 했는데, 황제를 상대로 장난을 했다. 주술사는 왕실 뜰에서 소란이 생긴것 처럼 보이게 만들었는데, 황제가 무슨일인지 보려고 창문으로 머리를 내밀자, 마법을 써서 숫사슴 뿔을 황제의 머리에 재깍 채워버렸다. 그래서 황제는 주술사의 손을 다시 고쳐줄 때까지 그의 머리를 방안으로 들이지 못했다. 



There was at Nieuburg a magician named Wildferer, who, one day, swallowed a countryman, with his horse and cart. A few hours afterwards, man, horse, and cart, were all found in a slough, some miles off. 
니우버그에 윌트페러라는 마법사가 살았는데, 하루는 한 농부와 그의 말과 마차를 몽땅 삼켜버렸다.  몇 시간 뒤에 그 사람, 말, 마차는 몇 마일 떨어진 진창에서 발견되었다.


I have heard, too, of a seeming monk, who asked a wagoner, that was taking some hay to market, how much he would charge to let him eat his fill of hay? The man said, a kreutzer, whereupon the monk set to work, and had nearly devoured the whole load, when the wagoner drove him off. 
또 내가 들은것 중에, 수도사로 보이는 사람이 건초를 시장에 가지고 가는 마부에게 묻기를, 내 배가 찰때까지 건초를 먹으려면 얼마를 내면 되겠소? 하고 물었다. 1 크로이처(주-1000원)라고 대답을 하자 그 수도사는 먹기 시작했는데, 마부가 그 사람을 쫓아 낼 즈음에는 건초 한 마차를 거의 몽땅 먹어치운 뒤였다.


I should have no compassion on these witches; I would burn all of them. 
나는 이런 마녀들에게 조금의 동정심도 없다. 마녀는 모조리 불 태워야 한다.


He who attempts to counteract and chastise these witches, is himself corporeally plagued and tormented by their master, the devil. Sundry schoolmasters and ministers have often experienced this. 
마녀에게 대응하거나 꾸짓는 시도를 하는 사람은 육체에 병이들거나 마녀의 수괴인 악마에게 괴롭힘을 당한다. 이런 일은 여러 학교선생들이나 목사들이 흔히 겪는 일이다.


Yes; for our bodies are always exposed to the attacks of Satan. The maladies I suffer are not natural, but devils  spells. 
그렇다. 우리 몸은 언제나 사탄의 공격에 노출되어있다.  내가(루터) 겪고 있는 병도 자연적인것이 아니고 악마가 주문을 건 때문이다.


When I was young, some one told me this story: Satan had, in vain, set all his craft and subtlety at work to separate a married pair that lived together in perfect harmony and love. At last, having concealed a razor under each of their pillows, he visited the husband, disguised as an old woman, and told him that his wife had formed the project of killing him; he next told the same thing to the wife. The husband, finding the razor under his wife's pillow, became furious with anger at her supposed wickedness, and cut her throat. So powerful is Satan in his malice. 
내가 어렸을 때 어떤 사람에게서 이런 얘기를 들었다 : 서로 사랑하며 완벽하게 살던 한 부부를 떼어 놓기 위해서, 헛되게도, 사탄이 마법을 걸어서 교묘하게 작업을 했다.  마침내 그 부부 두사람의 베게 밑에 면도칼을 숨겨두고는, 사탄은 노파로 변장해서 그 남편을 방문했다.  그리고는 그의 아내가 그를 죽일 계획을 가지고 있다고 알리고는 그의 아내에게도 똑같은 이야기를 했다.  아내의 베게밑에서 면도칼을 찾은 남편은 아내의 사악함에 극도로 분노해서는 그녀의 목을 잘라버렸다.  사탄의 악독함은 정말 막강하다. 


A gentleman had a young and beautiful wife, who, dying, was buried. Shortly afterwards, this gentleman and one of his servants sleeping in the same chamber, the wife, who was dead, came at night, bent over the bed of the gentleman, as though she were conversing with him,. and, after awhile, went away again. The servant, having twice observed this circumstance, asked his master whether he knew that, every night, a woman, clothed in white, stood by his bed-side. The master replied, that he had slept soundly, and had observed nothing of the sort. The next night, he took care to remain awake. The woman came, and he asked her who she was, and what she wanted. She answered, that she was his wife. He returned: my wife is dead and buried. She answered, she had died by reason of his sins, but that if he would receive her again, she would return to him in life. He said, if it were possible, he should be well content. She told him he must undertake not to swear, as he was wont to do; for that if he ever did so, she should once more die, and permanently quit him. He promised this, and the dead woman, returning to seeming life, dwelt with him, ate, drank, and slept with him, and had children by him. One day that he had guests, his wife went to fetch some cakes from an adjoining apartment, and remained a long time absent. The gentleman grew impatient, and broke out into his old oaths. The wife not returning, the gentleman, with his friends, went to seek her, but she had disappeared; only, the clothes she had worn lay on the floor. She, was never again seen. 
한 신사에게 젊고 아름다운 아내가 있었는데 죽어서 묻혔다. 얼마 뒤, 이 신사와 하인이 같은 방에 잠을 자고있었는데, 그의 죽은 아내가 밤에 나타나서 남자의 침대에 구부려서 마치 그와 이야기를 하는듯하다가  잠시 뒤 사라졌다.  하인이 이 모습을 두 번 목격하고는 그의 주인에게 묻기를, 매일 밤 어떤 여자가 흰 옷을 입고 그의 침대 곁에 서 있는걸 알아챘는지 물었다.  주인은 대답하기를, 자신은 너무 깊이 자서 전혀 몰랐다고 했다.  다음 날 밤에, 그는 깨어있기로 했다.  그 여자가 왔고, 그는 그 여자가 누구인지, 무엇을 원하는지 물었다.  그 여자가 대답하기를, 자신은 그의 아내였다고 했다. 그가 다시 묻기를, 자신의 아내는 죽었고 묻혔다고 했다.  그 여자가 대답하기를, 자신은 남편의 죄 때문에 죽었고, 만일 자신을 다시 받아들인다면 자신은 다시 살아 돌아올 수 있다고 했다.  그가 말하기를, 만일 그게 가능하다면 기꺼이 동의하겠다고 했다.  그녀는 그에게 그가 과거에 습관처럼 하던 욕설을 절대로 해서는 안된다고 했다. 만일 다시 한 번 더 그런 욕설을 한다면 자신은 한 번 더 죽어야하고, 영원히 그를 떠나야 한다고 했다.  그 남자는 그렇게 약속했고 그 죽은 여자는 다시 살아돌아와서 같이 머물고, 먹고, 마시고, 부부관계를 하고, 아이들도 낳았다.  그 남자가 하루는 손님을 맞았는데, 아내는 인근 아파트로 케이크를 가지러 나가서 오랬동안 돌아오지 않았다.  그 남자는 조바심이 나서 오래전에 하던 욕설을 내뱉었다.  아내는 돌아오지 않았고, 그 남자와 그의 친구는 그녀를 찾아나섰는데, 그녀는 사라져 버렸다.  단지 그녀가 입고 있던 옷만 바닥에 있었다. 그녀를 영영 다시 볼 수 없었다. 

It is very certain that, as to all persons who have hanged themselves, or killed themselves in any other way, it is the devil who has put the cord round their necks, or the knife to their throats. A man had a habit, whenever he fell, of saying: devil take me.  He was advised to discontinue this evil custom, lest some day the devil should take him at his word. He promised to vent his impatience by some other phrase; but, one day, having stumbled, he called upon the devil, in the way I have mentioned, and was killed upon the spot, falling on a sharp-pointed piece of wood. 
목매어 자살했거나 다른 여러 방법으로 자살한 사람들에 관해서는, 그 사람들의 목에 줄을 감거나 칼을 목에 가져다대는 것은 악마들이란 것은 명백하다.  넘어질 때 마다 "악마야 날 데려가라'라고 말하는 습관을 가진 어떤 사람이 있었다. 그 사람은 그런 소리를 하지 말라는 충고를 들었는데,  그렇게 계속하다가는 언젠가 악마가 그 말대로 할 것이기 때문이다.  그 사람은 다른 말을 쓰기로 약속을 했는데, 어느날 넘어지면서 - 내가 이미 언급했듯이- 악마를 불렀는데,  뾰족한 나무 쪼가리에 질려 그 자리에서 즉사했다. 

He(devil) plagues and harasses me too, but I resist him with the arms of faith. I know of one person at Magdeburg, who put Satan to the rout, by spitting at him; but this example is not to be lightly followed; for the devil is a presumptuous spirit, and not disposed to yield. We run great risk when, with him, we attempt more than we can do. One man, who relied implicitly on his baptism, when the devil presented himself to him, his head furnished with horns, tore off one of the horns; but another man, of less faith, who attempted the same thing, was killed by the devil. 
악마는 나도 병들게 하고 괴롭히지만 나는 믿음의 팔로 저항한다.  마그데버그에 사는 어떤 사람을 아는데, 이 사람은 사탄에게 침을 뱉아서 물리쳤다. 그러나 이 사례는 가볍게 따라해서는 안 된다. 왜냐하면 악마는 철면피 같은 영이기 때문에 항복하는 경향이 없다. 우리는 우리의 능력 이상을 시도할 때는 큰 위험이 따른다.  어떤 사람은 자신이 침례 받은거에 절대적으로 의지해서, 머리에 뿔이 달린 악마가 그 사람에게 나타났을 때, 그 뿔중에 하나를 꺾어 버렸다. 그런데, 믿음이 조금 약한 한 사람은 그와 같이 똑같이 시도했는데, 악마한테 죽임을 당했다. 



어떤가요..??
이건 일부만 가져온 것 이랍니다.

"마틴 루터 어록" 이라고 인터넷 검색을 해보세요.^^

사람은 종교가 없어도 살 수 있지만, 종교는 사람이 없으면 존재할 수 없다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 3,345건 86 페이지
[구]자유토론 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
1220 no_profile 사람답게 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4691 01-04
1219 알파와오메가 이름으로 검색 4769 01-03
1218 케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5331 01-03
1217 케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5405 01-03
1216 no_profile 회전안마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6486 01-02
1215 megod 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5821 01-02
1214 강태공 이름으로 검색 4950 01-02
1213 no_profile 안티위거 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5233 01-02
1212 케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7894 01-03
1211 megod 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5586 01-01
1210 megod 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4975 01-01
1209 파티마 이름으로 검색 4990 12-31
1208 no_profile 안티위거 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4903 12-31
1207 no_profile 회전안마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6248 12-30
1206 케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5162 12-30
1205 no_profile 안티위거 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4704 12-30
1204
오프후기 댓글7
케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4854 12-30
1203 로빈 이름으로 검색 4795 12-30
1202 개독뉴스 이름으로 검색 5168 12-29
1201 no_profile 나는안티이다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4994 12-28
1200 no_profile 사람답게 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5592 12-28
1199 no_profile 안티위거 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5244 12-27
1198 no_profile 사람답게 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4888 12-27
1197 no_profile 회전안마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6481 12-26
1196 케일라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5674 12-26

검색

회원로그인

회원가입

설문조사

결과보기

"얼른 천국 가라"는 말은 축복일까요?, 욕일까요?


• 안티바이블 •

• 본 사이트에 게재 된 이메일 주소가 자동 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의거하여 처벌 될 수 있습니다.
 
• 본 사이트에서 이용할 수 있는 모든 정보와 컨텐츠(이미지, 게시글등)는 사이트의 재산이며,
저작권과 상표권을 규율하는 관계 법률들에 의거하여 보호 받습니다.

• 접속자집계 •
오늘
10,376
어제
6,885
최대
10,376
전체
1,813,601
Copyright © 2010-2021 antibible.co.kr. / antibible.kr. All rights reserved.