老友의 막내아들에게 지어 줌 > 휴지통

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 휴지통

老友의 막내아들에게 지어 줌

페이지 정보

작성자 야훼 형님 작성일 16-08-10 17:13 조회 1,087 댓글 0

본문

 

贈老友末子
 

天生能巧語(천생능교어)

牧者適於君(목자적어군)

未久成豪富(미구성호부)

迎神衆庶欣(영신중서흔)


 

老友의 막내아들에게 지어 줌

 

교묘한 말에 썩 능함 타고났으니

저 먹사가 자네에게 맞을 것이라

오래지 않아서 巨富가 될 것이며

神을 맞아 많은 사람 기뻐하리라.


 

<時調로 改譯>
 

巧語에 타고났으니  먹사가 맞을 것이라

오래가지 아니하여 豪富者가 될 것이며

마침내  神을 맞아서 뭇사람 기뻐하리라.

 

 

*老友: 늙은 벗. 또는 나이 든 친구.  늘그막에 사귄 벗. 사귄 지 오랜 벗

*末子: 막내아들 *天生: 하늘로부터 타고남. 또는 그런 바탕 *巧語: 교언

(巧言) *未久: 얼마 오래지 아니함  *豪富: 세력 있는 큰 富者. ≒호부자

(豪富者) *迎神: 제사 때 神을 맞아들임 *衆庶: 뭇사람.

 

 

<2016.8.9, 야훼 형님 지음>

[이 게시물은 관리자님에 의해 2016-08-17 10:25:33 자유토론에서 이동 됨]

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

전체 293건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © 2010-2021
antibible.co.kr./antibible.kr.
All rights reserved.
 
• 안티바이블 •

• 본 사이트에 게재 된 이메일 주소가 자동 수집되는 것을
거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의거하여
처벌 될 수 있습니다.
 
• 본 사이트에서 이용할 수 있는
모든 정보와 컨텐츠(이미지, 게시글등)는 사이트의 재산이며,
저작권과 상표권을 규율하는 관계 법률들에 의거하여
보호 받습니다.

PC 버전으로 보기